CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Le condizioni generali di vendita (qui di seguito i "termini e condizioni") si applicano a tutti gli acquisti di servizi o beni che si esegue come una persona fisica o giuridica (in seguito "cliente") sul sito Web, https:// www.1Fret.com o a qualsiasi altro URL che possa sostituire nel dominio 1fret.com (il "sito") da 1FRET, iscritta al registro del commercio e delle società sotto il numero XXXX XXXXX, LLC con sede < span style = "Rendi - dimensione: 11 p"t;-family:"Times New Roman', serif; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE , France.  Email : contact@1Fret.com (ci-après le « VENDEUR »).

IMPORTANTE:

Qualsiasi ordine effettuato sul sito necessariamente implica l'accettazione senza riserve del cliente delle condizioni generali di vendita, che régirons il contratto di vendita tra il cliente e il venditore, in qualità di Commissario di trasporto o come vettore dichiarato ha DREAL sotto numero XXXXXX, e sotto l'apparenza della polizia della XXXXXX condizioni assicurative generali che sono: XXXXXX, per un valore di contratto di XXXX importo €

< p stile = "do-wOtto: bold; " >

1. DEFINIZIONE

I termini utilizzati di seguito hanno, nel presenteCondizioni generali, il seguente significato :

  • « CLIENTE » : désigne le cocontractant du VENDEUR, qui garantit avoir la qualité de consommateur telle que définie par le droit et la jurisprudence française. A ce titre, il est expressément prévu que ce CLIENT agit en dehors de toute activité habituelle ou commerciale.

  • « CONSEGNA » : désigne la première présentation des PRODUITS commandés par le CLIENT à l’adresse de livraison indiquée lors de la commande.

  • « PRODOTTI » : désigne l’ensemble des produits disponibles sur le SITE.

  • « SERVICES » :significa che tutti i servizi disponibili sul sito < /.li >
  • « CONSTATANT » : tutti i constatants di aziende e persone si intende una controversia o un problema nell'esecuzione di un servizio.
  • « TERRITORIO » : désigne la FRANCE Métropolitaine, y compris la Corse, et les DOM TOM.

2. SCOPO

Questi termini e condizioni regolano la vendita da parte del venditore ai suoi clienti dei servizi e dei prodotti presenti sul sito (in prosieguo: i «prodotti»), che il cliente gli ordini sul sito, pagare e che sono fatte o consegnati.

< p stile =."sono-"dimensione: 11px; fare - peso: 400;" >

3. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GENERALI

Il cliente deve leggere attentamente le presenti e accettarli, prima di procedere al pagamento di un ordine di servizi o prodotti sul sito Web.

Il cliente si assume l'intero rischio legata alla sua attività ed è il solo responsabile per l'utilizzo dei servizi forniti dal venditore e rispetto delle condizioni generali in vigore, anche quando i prodotti e servizi a sua disposizione sono utilizzati da o per conto di terzi. Il cliente rimane responsabile per l'adeguatezza dei servizi e prodotti ordinati i suoi bisogni e le esigenze di terzi da o per conto di quale sono utilizzati. Quando il cliente utilizza i servizi di un'attività professionale, o quando agisce per conto di terzi, si impegna a sottoscrivere, nei pressi di un noto per essere solvente organizzazione un'assicurazione che copre tutte le rischia di essere addebitato, danno e si impegna a mantenere questo (o qualsiasi altra assicurazione equivalente) per tutta la durata del contratto

Le condizioni generali si fa riferimento nella parte inferiore di ogni pagina del sito attraverso un link e devono essere consultate prima di ordinare. Il cliente è pregato di leggere aaccuratamente, scaricare, stampare le condizioni generali e conservare una copia.

Il venditore consiglia al cliente di leggere i termini e le condizioni ad ogni nuovo ordine, l'ultima versione di questi termini si applicano a qualsiasi nuovo ordine o pre-ordine di prodotti e servizi.

< p stYLE = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Cliccando sul pulsante "Ordine" prima di effettuare l'ordine, poi al secondo per confermare l'ordine, il cliente riconosce aver letto, compreso e accettato i termini e condizioni senza limitazione o condizione.

4. apertura di un conto - acquisto di servizi e/o prodotto sul sito < /.H3 >

Per acquistare un prodotto, il cliente deve avere almeno 18 anni di età e avere la capacità giuridica.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il cliente verrà chiesto (se non è registrato) per aprire un account compilando il modulo di registrazione disponibile sul sito. Il segno (*) indica i campi obbligatori che devono essere compilati per ordine del cliente viene gestito dal venditore. Prima di aprire un conto, il cliente deve leggere e accettare la protezione di dati Charter e le condizioni d'uso disponibile nella parte inferiore di ogni pagina del sito tramite un collegamento ipertestuale. < p stile = "fon"t dimensioni: 11px; fare - peso: 400;" >Per ordinare i servizi del fornitore, la Ccollegamento deve disporre di un conto cliente valido (il "Account" o "Cliente"). Il Client crea il suo conto cliente online sul sito Internet del venditore. Il cliente fornisce tutte le informazioni richieste (anche via e-mail, identità, contattare informazioni, informazioni di fatturazione, ecc.) e concorda che tutte le informazioni siano accurate e aggiornamenti per tutta la durata del contratto. Quando l'account del cliente viene creato e utilizzato da una persona che agisce in nome e per conto del cliente, lei dichiara e garantisce al venditore avendo il potere e la capacità di rappresentare e coinvolgere il cliente in conformità al contratto.  < p stile = "Rendi - dimensione: 11pxFare - peso: 400;" >Al momento della registrazione, il cliente può accettare di ricevere le offerte delle promozioni del venditore e/o i suoi partner di un'altra casella prevista a questo scopo. < /p >

Una volta registrato, il cliente può seguire loro ordine gratuitamente, in qualsiasi momento, controllando il suo account sul sito. Il cliente può verificare lo stato del suo ordine e vedere se l'ordine è stato spedito e consegnato. Le consegne vengono rilevate utilizzando lo strumento di rilevamento della linea portante.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Il cliente può anche contattare Sales Department del venditore in qualsiasi momento via e-mail a contact@1Fret.com l'indirizzo, al fine di ottenere informazioni sullo stato disuo ordine.

Le informazioni che il cliente fornisce al venditore al momento dell'apertura di un conto cliente o quando un ordine dovrà essere complete, accurate e aggiornate.

< p style = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore si riserva il diritto di richiedere al cliente di confermare, con qualsiasi mezzo appropriato, la sua identità, sua ammissibilità e la informazioni. Prima dell'attivazione dell'account del cliente, così come in qualsiasi momento durante il contratto, il venditore si riserva il diritto di controllare l'esattezza delle informazioni fornite da o per conto del cliente e di chiedere al cliente di documenti giustificativi. Il venditore si riserva il diritto di non attivare o disattivare l'account del cliente in caso di informazioni incomplete, errate o fraudolenti.  < p stile = "marca-s"ize:11px; fare - peso: 400;" >

Dall'attivazione del suo account da parte del venditore, il cliente può ordinare servizi. A seconda dei servizi, la possibile effettuare ordini dal sito Internet, il venditore e/o direttamente dall'interfaccia di gestione del cliente e/o, se del caso, utilizzando l'API fornita dal venditore. Il cliente è il solo responsabile per la gestione dei suoi cliente account e autenticazione mezzi (ad esempio account di accesso, password, ecc.) che sono associati. Qualsiasi ordine di servizi prestati adal conto del cliente devono essere effettuati dal cliente e commesso quest'ultimo. Le condizioni ed i termini di fornitura di servizi variano a seconda del servizio ordinato. Alcuni servizi sono resi disponibili solo dopo il ricevimento da parte del venditore del pagamento da parte del cliente. È a carico del cliente per garantire che le condizioni di fornitura dei servizi ordinati siano coerenti con i suoi bisogni. 

< h3 style = "wiDTH: 695px;" >5 ORDINI

5.1 CARATTERISTICHE DI PRODOTTI E SERVIZI

Il venditore si impegna a presentare come chiaramente possibile le caratteristiche principali dei prodotti e servizi (sui fogli informativi disponibili sul sito) e le informazioni obbligatorie che il cliente deve ricevere ai sensi della legge applicabile (in questi termini).

< p style = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Di conseguenza, il cliente si impegna a leggere attentamente prima di ordinare sul sito.

Prima dell'ordinazione e utilizzo dei servizi, il cliente si impegna a rivedere tutti i termini di servizio in effetto e studiare tutte le documentazioni, configurazioni, opzioni e servizi gamme disponibili al fine di selezionare il Servizi e caratteristiche adattate ai suoi bisogni e quelli di terze parti da o per conto di cui i servizi vengono utilizzatiSES. Il cliente garantisce che i servizi sono adattati ai requisiti legali e normativi applicabili alle attività svolte nel contesto dell'uso dei servizi. Per ottenere informazioni sui servizi, il cliente può contattare il servizio clienti del venditore nelle condizioni che seguono. Le condizioni e le caratteristiche dei servizi evolvono regolarmente. Spetta al cliente di prestare attenzione a questi sviluppi particolarmente nel contesto di ogni nuovo ordine. 

< p stile = "font-size": 11px; make - peso: 400;" >Il venditore si riserva il diritto di modificare la selezione di servizi e prodotti sul sito, compresi i vincoli relazionati ai suoi fornitori.

Le fotografie sono presentate solo a scopo informativo e non hanno valore contrattuale < /strong >

Salvo espressa disposizione contraria sul sito, tutti i servizi e i prodotti venduti dal venditore sono conformi alla legislazione in vigore e le norme applicabili in Francia.

Il venditore si impegna a fornire tutta la cura e la diligenza necessaria per la fornitura di servizi di qualità, secondo le specifiche, condizioni e livelli di servizi ai sensi del contratto. Il venditore è particolarmente impegnato ad avere un team competente responsabile della gestione e assistenza clientiincidenti (il "Contattaci") e per garantire la disponibilità e la sicurezza dei servizi secondo i termini e i livelli di prestazione applicabili. Il venditore è soggetto a un obbligo di mezzi.

< p stYLE = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore è autorizzato a subappaltare tutti o parte dei benefici imposti dal presente accordo, a società ad essa collegate. Il venditore può liberamente utilizzare, nell'esecuzione del presente contratto a terzi (ad esempio fornitori di energia, fornitori di rete, punti di connessione di rete o colocation responsabili dei data center, provider di) hardware, software o altri vettori, tecniche di provider, guardia), senza dover informare il cliente o richiedere il suo consenso. Il venditore rimane in ogni caso responsabile dei subappaltatori che intervengono nell'esecuzione del contratto.  < p stile = "make - dimensione: 11px; fo""nt - peso: 400;" >Il cliente si impegna a ordinare e utilizzare i servizi in conformità con le condizioni generali di vendita in vigore. I servizi devono essere utilizzati in buona intelligenza. Il cliente è compreso a rivedere e a rispettare le presenti che condizioni generali di vendita, come pure tutte le informazioni comunicate al cliente al momento dell'ordine. Quando si utilizzano i servizi per conto di terzi, o consentire ad altri di utilizzare i servizi, il cliente si impegnaa fornire le condizioni in vigore e assicura che queste condizioni sono soddisfatte. 

      5.2. PROCEDURE DE COMMANDE

Gli ordini vengono effettuati direttamente sul sito. Per effettuare un ordine, il cliente dovrà seguire la procedura riportata di seguito (si noti tuttavia che a seconda della pagina iniziale del Client, i passaggi possono differire leggermente).

< h3 style = "width: 695px; padding - left: 4em;" >5.2.1 selezione di prodotti e opzioni di acquisto

Il cliente dovrà scegliere il prodotto (s) (s) o il servizio (s) di loro scelta cliccando sul prodotto (s) o il servizio (s) (s) e scegliere le caratteristiche desiderate. Verrà fornita una descrizione (con caratteristiche principali) sul sito.

Una volta la (s) servizio (s) o prodotto (i) selezionato (s), (s) è (sono) posizione (s) nel carrello del cliente. Il cliente deve effettuare un ordine per ogni ordinato servizi, ma si può aggiungere quanto più prodotto (s) vuole.

5.2.2 ordini

Una volta i servizi o / e prodotti selezionati e inseriti nel suo carrello, il cliente deve fare clic sul cestino e controllare che il contenuto dell'ordine sia corretto.

Se il CLIENT non ancora ISPt, egli sarà invitato per identificare o per registrare.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Una volta che il cliente ha convalidato il contenuto del carrello e che sarà saranno identificato / registrati, apparirà alla sua attenzione un modulo automaticamente completo online e che riassume il prezzo, tasse e spese di consegna, se qualsiasi. < p stilee = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il cliente è pregato di verificare il contenuto dell'ordine (tra cui la quantità e i riferimenti dei prodotti ordinati, Indirizzo fatturazione, metodo di pagamento e prezzo) prima di fare clic sul primo pulsante 'Convalida'. < porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Il CLIENT può quindi procedere a garantire prodotti o servizi di pagamento seguendo le istruzioni sul sito e fornire tutte le informazioni necessarie per la fatturazione e la consegna dei prodotti, come applicabile. < p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Per quanto riguarda i servizi e i prodotti per i quali opzioni sono disponibili, questi riferimenti specifici vengono visualizzati quando sono state selezionate le opzioni giuste. < p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Gli ordini devono contenere tutte le informazioni necessarie per il buon trattamento della ordine. < /p >

Il cliente è responsabile solo per la completezza e l'accuratezza dei dati inseriti da lui anche o pre esistenti nelladatabase di s da parte del venditore al suo comando. Il cliente sarà unico responsabile per le implicazioni tecniche, costi, ulteriori ritardi o tutti i danni consecutivi qualunque cosa ha questa voce, o che nessun dato è stato aggiornato. < /strong >

 Sous réserve des dispositions légales d’ordre public en vigueur, le Client n’est pas autorisé à dé-compiler les logiciels, codes et algorithmes utilisés dans le cadre des Services, notamment à des fins de rétro-ingénierie. 

Il cliente ha una casella gratuita di campi per ciascun ordine di prodotti. Questa casella è disponibile che ha titolo informativo per l'elemento portante, che non può essere ritenuto responsabile per qualche conseguenza delle informazioni inserite. Eventualmente, se queste informazioni lo richiede, il venditore contatterà il cliente per ulteriori informazioni e o non in grado di convalidare o presi in considerazione o non per le prestazioni del servizio.

< p stYLE = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >

5.2.3 conferma < /.H3 >

Una volta completati i passaggi precedenti, viene visualizzata una pagina sul sito al fine di accusare ricevuta dell'ordine del cliente. Una copia della conferma dell'ordine viene automaticamente inviata al cliente via e-mail, fornito che laser elettronica indirizzoEA attraverso il modulo di registrazione sia corretto. Spetta al cliente per controllare e consentire la possibilità di ricevere e-mail da contact@1fret.com il venditore. In nessun caso il venditore sarà responsabile per il non ricevimento di tali comunicazioni, e il cliente sarà completamente responsabile di tempo supplementare, costi supplementari e i danni che potrebbero essere causati in caso di una richiesta di informazioni ulteriore che avrebbe chiesto di questo mezzo e che non avrebbe ricevuto qualsiasi tempo tempo di risposta richiesto.

< p stile = "fo"nt - dimensione: 11px; fare - peso: 400;" >Il venditore invia la conferma d'ordine tramite posta ordinaria o fax.

5.2.4 fatturazione

Durante il processo di ordine, il cliente deve inserire le necessarie informazioni di fatturazione (il segno (*) indica i campi obbligatori devono essere compilati per ordine del cliente viene gestito dal venditore).

Il CLIENT deve indicare chiaramente tutte le necessarie informazioni.

Il cliente deve quindi specificare il metodo di pagamento scelto e inviare le sue coordinate bancarie prima di cliccare sul pulsante 'Continua'.

L'ordine di acquisto che il CLIENT stabilisce online o il riconoscimento di commAnde il venditore invia al cliente via e-mail sono una fattura. Indipendentemente dalla modalità di ordine o di pagamento, il cliente riceverà l'originale della fattura tramite e-mail e sarà disponibile per 5 anni sul suo conto.

Il Venditore conserverà una copia elettronica di ogni fattura.

Una email supplementare di una fattura su richiesta del cliente verrà addebitata €1 HT.

Un'applicazione dell'estratto conto da parte del cliente via e-mail è gratuita ogni anno, ogni ulteriore richiesta verrà addebitato € 5.

Uno Invia mail a Bill su richiesta del cliente verrà addebitato €15 HT.

Invia uno di RLAR di una fattura su richiesta del cliente verrà addebitato €30 HT.

5.3. LA DATA DELL'ORDINE

Data dell'ordine è la data in cui il venditore dichiara di aver ricevuto nella riga di comando < sPan style = "text - azienda;" >convalidati . Gli orari indicati sul sito iniziano a decorrere da tale data. Un ordine che non è stato ancora pagato dal cliente non è considerato come convalidato, purché il venditore non è stato convalidato lo stesso o che il client non è ultimato il suo pagamento.

< p stile= "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" > Aucune des Parties ne peut voir sa responsabilité engagée sur le fondement d’une défaillance résultant, directement ou non, d’événements non prévisibles ayant les caractéristiques de la force majeure telle que définie par l’article 1218 du Code Civil. Toutefois, pour pouvoir se prévaloir de la présente disposition, la Partie qui se trouve empêchée d’exécuter ses obligations doit en informer l’autre Partie dans les plus brefs délais et par écrit en précisant les circonstances et la durée prévisible de cette situation, et la tenir régulièrement informée de l’évolution de la situation. 

5.4 PREZZO

Per tutti i prodotti, il cliente troverà sul sito dei prezzi pubblicato in euro comprese tutte le tasse e tariffe applicabili (a seconda delle caratteristiche dei servizi o dei prodotti selezionati dal cliente). < /p >

I prezzi comprendono in particolare l'imposta sul valore aggiunto (IVA) al tasso in vigore alla data dell'ordine. Qualsiasi variazione del tasso applicabile può influenzare il prezzo dei servizi o prodotti dalla data di entrata in vigore del nuovo tasso.

L'aliquota IVA è espresso come percentuale del valore del prodotto venduto o del servizio.

I prezzi dei fornitori del venditore sono soggetti a modifiche. In dueNCE, possono modificare i prezzi indicati sul sito. Possono anche essere cambiati in caso di offerte o vendite speciali.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >I prezzi indicati sono validi, salvo errore lordo. Il prezzo applicabile è quello indicato sul sito alla data in cui viene effettuato l'ordine dal cliente. Prezzo consultati in tempi diversi o per diverse prestazioni del servizio date (date di pick-up, il ritardo tra ritiro e consegna e data di consegna) non possono essere utilizzate come una citazione.

< h3 style =."Larghezza: 695px; padding - left: 2em;" >5.5. DISPONIBILITÀ DEI PRODOTTI

A seconda del prodotto, il venditore si applica una gestione degli stock ' di magra'. A seconda dei casi, la disponibilità dei prodotti dipende le scorte venditore.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore si impegna a onorare gli ordini ricevuti, purché i prodotti siano disponibili.

L'indisponibilità di un prodotto è normalmente indicato sulla pagina del prodotto in questione. I clienti possono inoltre essere informati dell'acquirente di un prodotto da parte del venditore.

< p stile= "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >In ogni caso, se l'indisponibilità non ha specificato quando si ordinano, il venditore si impegna ad informare il cliente senza indugio se il prodotto non è disponibile. < p stile= "make - dimensione: 11px; fon"t peso: 400;" > Il venditore può, su richiesta del cliente :

  • offerta spedire tutti i prodotti allo stesso tempo, non appena i prodotti esaurito sarà disponibili nuovamente,

  • fare una spedizione parziale dei prodotti disponibili in un primo momento, poi spedizione il comando rest quando altri prodotti saranno disponibili, in base ad un chiaro informazioni sui costi di trasporto aggiuntivo che può essere eseguito il commit,

  • < lHo >

    offrire un prodotto alternativo qualità e prezzo equivalente, accettati dal Client.

Se il cliente decide di annullare il suo ordine dei prodotti non disponibili, otterrà un rimborso di tutte le somme pagate per i prodotti non disponibili, senza indugio e al più tardi entro trenta 30 giorni dal pagamento.

5.6 LA DISPONIBILITÀ DEI SERVIZI./ H3 >

A seconda dei servizi interessati, il venditore si rende conto o subappalta il servizio. Quindi, eventualmente, la possibilità di realizzazione dei servizi dipende dalla 'Stato dell'arte' abile nell'arte al momento dell'esecuzione del servizio. In caso di fallimento totale, il cliente viene rimborsato entro 30 giorni.

Indi

sponibilite di un servizio non può essere indicato nella pagina dei servizi interessati, dalla infinita possibilità di combinazioni di servizi. Il clienteè pienamente consapevole della possibilità per il venditore di annullare l'ordine non è possibile, al massimo 24 ore prima della data di inizio del servizio, tranne se il ritardo tra il comando e l'inizio dell'esecuzione di questo servizio è meno di 48h, nel qual caso questo tempo verrà segnalato alle 02:00. Violazione di questo tempo di avviso, il venditore compenserà il cliente ha il 15% dell'importo netto di servizio, esclusive opzioni di assicurazione AD VALOREM e tasse interessati.

Il cliente puòRRA annullare il suo ordine di servizi se è stata respinta, 36 h prima dell'esecuzione del servizio (che è ritenuto l'esecuzione è iniziata il giorno 0: 00 del mattino), prima di 16 il giorno lavorativo successivo all'emissione di messaggi di posta elettronica se l'esecuzione doveva iniziare il giorno dopo la data del rilascio di questa e-mail.

Il venditore può decidere unilateralement per sospendere l'esecuzione di un servizio se crede ragioni tecniche, sicurezza, economia o qualsiasi altro motivo, se crede che il bisogno di ulteriori informazioni da parte del cliente, purché tali informazioni non è comunicati al venditore. il venditore può chiedere una copia scritta di tali informazioni al cliente, la sospensione può essere soggetto a ricevimento effettivo del presente accordo scritto.

6. DIRITTO DI RECESSO

PRODOTTI: Il cliente ha il diritto di recedere dal presente controllosui prodotti senza una motivazione entro un periodo di quattordici giorni...p >

Servizi: Ai sensi del codice del consumo presi in articoli l. 121 - 18 e in seguito "il diritto di recesso non può essere esercitato (...)". ai contratti per la fornitura di beni confezionati secondo le specifiche del consumatore o chiaramente personalizzati (...) ». Il cliente riconosce che l'implementazione del trasporto da parte del venditore è, come conseguenza della scelta effettuata dal cliente tramite i molti parametri, la fornitura di un buon costume ai sensi dell'articolo di funzionamento. Di conseguenza, il cliente è espressamente informato che non può, ai sensi di tali disposizioni, esercitare il diritto di recesso sull'attuazione di un trasporto ordinato. Questo diritto non può essere esercitato dal cliente durante il rinnovo della registrazione. 

Ritiro Po periodoSei gli acquisti di prodotti fisici

Il periodo di recesso scade 14 quattordici giorni di calendario dopo il giorno in cui il cliente o un terzo, diverso dal vettore e designato dal cliente prende possesso fisico del bene.

Se l'ordine del cliente copre più di una proprietà e se questi beni sono consegnati separatamente, il periodo di recesso scade 14 quattordici giorni dopo dal giorno quando il cliente o un terzo, diverso dal vettore e designato dal CLCLIENTE, prende possesso fisico dell'ultimo bene.

Notifica del diritto di recesso di un acquisto di prodotto fisico

Per esercitare il suo diritto di recesso, il cliente deve notificare la sua decisione di recedere dal presente accordo mediante una dichiarazione RLAR inequivocabili a: < span style = "fo"nt-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE .

Ritiro di un modello di modulo di acquisto prodotto fisico < /.H3 >

Il venditore offre al consumatore la possibilità di compilare e inviare online modulo di recesso (di cui all'allegato I della direttiva 83/2011/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2011 sui diritti dei consumatori) sul Sito a https://www.1Fret.com.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Se il cliente utilizza questa opzione, il Venditore trasmetterà senza indugio un riconoscimento del recesso su un supporto durevole.

Per assicurare che sia rispettato il periodo di recesso, il CLIENT deve passare la sua comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Efla ritrazione di un acquisto di merce fisica FET

In caso di recesso da parte del cliente del presente contratto, lo vendeEUR si impegna a rimborsare tutti i pagamenti ricevuti da parte del cliente, comprese spese di spedizione (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dal fatto che avete scelto, se del caso, un metodo di spedizione diverso da quello il metodo meno costoso di consegna standard proposto da noi) senza indugio e, in ogni caso, entro e non oltre 14 quattordici giorni dal giorno in cui siamo informati della sua decisione di recedere dal contratto.

< p stile = "do -"dimensione: 11px; fare - peso: 400;" >Il Venditore provvederà a rimborsare utilizzando lo stesso metodo di pagamento come quello che il cliente sarà utilizzato per la transazione iniziale, a meno che il cliente si impegna espressamente un modo diverso, in ogni caso, il rimborso non causerà Costo per il cliente, a condizione che il venditore è nella possibilità tecnica di rendersene conto, in caso contrario, il rimborso sarà in possesso HVAC sul nostro sito per un periodo di un anno.

< p stile = "fo"nt - dimensione: 11px; fare - peso: 400;" >Il venditore può ritardare il rimborso fino al ricevimento della proprietà, o fino a quando il cliente ha fornito la prova della spedizione della merce, la data è quella del primo di questi fatti.

Modtornare a letto ammalato prodotti fisici

Il cliente deve, senza indugio e, in ogni caso, entro e non oltre 14 quattordici giorni dopo la comunicazione della propria decisione di recedere dal presente contratto, restituireBuono, a: 10 street di San Teobaldo, 38080 L'ISLE della Germania. Il trasporto di ritorno è la responsabilità del cliente che dovrà scegliere il modo per paratransit e assicurazione di mezzi di trasporto idonei e dovrà imballare il prodotto sufficientemente in modo che il cliente viene rimborsato in caso di perdita o danno della elemento portante. In nessun caso la responsabilità del venditore può essere richiamata in caso di problemi durante questo trasporto.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Questo termine è rispettato se il cliente restituisce la proprietà prima della scadenza del periodo di 14 giorni. < h3 >Spese di restituzione di prodotti fisici

Il CLIENT deve sostenere i costi diretti di restituzione della merce, il venditore ha messo a sua disposizione la possibilità di ordinare lui un buon trasporto prepagato cui prezzo varia a seconda partenza area e rapporto peso-volume del prodotto.

Stato fisico restituito

La responsabilità del cliente è impegnata solo per quanto riguarda il deprezzamento della proprietà risultante da una manipolazione oltre a quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.

"< h3 style ="Larghezza: 695px;" >7 PAGAMENTO

7.1. MEZZI DI PAGAMENTO

Il cliente può pagare i suoi prodotti sul sito in diversi modi...p >

Quando egli sceglie i suoi mezzi di pagamento, il cliente verrà reindirizzato al sito sicuro per procedere al pagamento.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il cliente garantisce al venditore che ha tutte le autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento scelto.

Contattare il suo numero di carta di credito, il cliente autorizza la banca al sito ad addebitare l'importo totale dell'ordine.

Il Venditore prenderà tutte le misure necessarie per garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati trasmessi online come parte del pagamento sul sito Web.

Tutte le informazioni di pagamento fornite sul sito sono trasmessi alla banca del sito e non vengono elaborati sul sito. < /p >

Il venditore non raccoglie, non lo fa e non risolve bancario dettagli. del cliente

Il venditore non addebita al cliente le spese di cui sopra costa e supporti per l'utilizzo dei mezzi di pagamento offerto sul sito.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Un pagamento che sarebbe rifiutato a posteriori da parte della banca sono i costi di gestione dei 40 € non pagate, oltre ad altre tasse tali essere limitante, per esempio e senza interessi.

< h3 stile = "wi"dth:695px; padding - left: 2em;" > 7.2. DATA DI PAGAMENTO

In caso di pagamento con carta di credito, verrà addebitato sul conto del cliente, non appena i prodotti e servizi ordine immessi sul sito.

In caso di pagamento tramite bonifico, l'ordine verrà inviato alla data di ricevimento dell'intero importo dell'ordine nella valuta indicata nell'ordine, sul conto corrente indicato dal venditore. Spetta al cliente di segnalare l'emissione di questo trasferimento quando viene convalidato dalla sua banca. È responsabilità del cliente per i giorni successivi al ricevimento del bonifico al venditore. Spetta al cliente di tenere conto di questi ritardi per suo ordine, ritardi di pagamento che possono coinvolto un cambiamento nei prezzi, scadenze o date diverse rispetto a quanto richiesto nell'ordine.

< p stile = "marca-s"ize:11px; fare - peso: 400;" >Le fatture sono pagabili presso la reception, ha detto che sulla base dei servizi sono fatturati al comando sia in ritardo. Spetta al cliente di scegliere il metodo di pagamento dai metodi di pagamento disponibili nella sua interfaccia di gestione. Metodi di pagamento disponibili possono variare da un servizio a altro. Spetta al cliente di leggere prima di ordinare.

< p stile = "fare se"ze:11px; fare - peso: 400;" >

7. 3. RITARDO O RIFIUTO DI PAGAMENTO

Se la banca rifiuta di caricare una carta o altri mezzi di pagamento, il cliente dovrà contattare il servizio clienti al fine di pagare l'ordine con qualsiasi altro metodo di pagamento valido.

In caso di default o ritardi nei pagamenti, compreso il pagamento parziale, il cliente è responsabile per le sanzioni dovute il giorno dopo la data limite di insediamento e il cui tasso di interesse è pari a tre volte il tasso di interesse legale. Di più, qualsiasi impostazione predefinita o ritardi di pagamento (anche parziali) degli importi dovuti dal cliente ai sensi del contratto, di persistenza più di (4) quattro giorni dopo l'avviso di default o ritardi nei pagamenti sono inviati al Client di posta elettronica, risultati in pieno di calendario e senza la necessità di notifica o ulteriori rimane (a) il pagamento immediato di tutte le somme dovute dal cliente ai sensi del contratto, indipendentemente dalla modalità di regolamentazione prevista e (b) la possibilità per il venditore immediatamente e senza avviso per sospendere la totalità o parte dei servizi al cliente (compresi quelli che sono stati risolti), di rifiutare ogni nuovo ordine o il rinnovamento dei servizi e risolvere, da destra, via e-mail, il contratto in tutto o in parte. In caso di default o ritardi di pagamento, clienti commerciali sono beholden ad una somma forfettaria per i costi di raccolta da 40 euro, fatti salvi i luna possibilità per il venditore a chiedere, sulla giustificazione, ulteriore compenso quando i costi di recupero sostenuti sono superiori all'importo dell'indennità forfettaria. 

< h3 style = "width: 695px"; >8. PREUVE E ARCHIVIO

Qualsiasi contratto stipulato con il cliente corrispondente ad un ordine per un importo superiore a 120 euro TTC saranno archiviati dal venditore per un periodo di 10 dieci anni ai sensi dell'articolo L. 134 - 2 del codice del consumo.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Per accedere al contratto, il cliente sarà in grado di applicare via e-mail l'indirizzo contact@1Fret.com.

Il cliente riconosce che il processo di ordinazione e le presenti condizioni generali sono conclusi online e sono un 'contratto elettronico' tra il cliente e il venditore.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore si impegna a verificare queste informazioni al fine di garantire un follow-up delle transazioni e di produrre una copia del contratto su richiesta del cliente.

Di conseguenza, il cliente si impegna, conformemente ai principi che disciplinano i contratti per via elettronica ai sensi della legge, a mettere in discussione non il semplice contratto reso è stato elettronicamente archiviato dal venditore.

< p stile= "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >In caso di controversia, il venditore avrà l'opportunità di dimostrare cheil suo sistema di tracciamento elettronico è affidabile e l'integrità della transazione. < h3 Style = "width: 695px"; >9. TRANSFERT PROPRIETÀ

Il venditore rimane proprietario delle merci fornite fino al loro completo pagamento da parte del cliente.

Le disposizioni che precedono non ostacolano il trasferimento al cliente al momento del ricevimento da lui stesso o da un terzo designato da lui diversa dal vettore, i rischi di perdita o danneggiamento dei prodotti soggetti a riserva di proprietà, nonché la rischio di danni che possono provocare.

< h3 stYLE = "Larghezza: 695px"; >10. CONSEGNA DEI PRODOTTI FISICI

Consegna dell'area prodotti

I prodotti possono essere consegnati su territori serviti.

È Impossibile effettuare un ordine per qualsiasi consegna di fuori questo territorio indirizzo.

I prodotti vengono spediti in (per la) (s) indirizzo di consegna che il cliente specificato sarà (s) durante il processo di ordine.

Spedizione dei prodotti < / h3>

Ogni mattina, dal lunedì al venerdì, è stabilito lo stato degli ordini effettuati online sul sito. Il venditore elaborerà il prossimo giorno gli ordini fino alla costituzione dello stato del flusso di cocomandi.

tempo per preparare un comando poi la fattura, prima della spedizione dei prodotti in magazzino sono elencati sul sito. Questi ritardi non comprendono fine settimana o vacanze.

un messaggio di posta elettronica verrà inviato automaticamente al cliente al momento della spedizione dei prodotti, purché l'indirizzo di posta elettronica nel modulo di registrazione sia corretto.

Scadenze & spedizioni prodotti

durante il processo di ordine, il venditore dice le scadenze CLIENT e le opzioni di spedizione per i prodotti acquistati.

spese di spedizione sono calcolati sulla base del metodo di spedizione. L'importo di tali costi saranno dovuto dal cliente in aggiunta al prezzo dei prodotti acquistati.

Dettagli di consegna e scadenze è dettagliata sul sito.

Termini di consegna dei prodotti

il pacco verrà consegnato al cliente contro firma e previa presentazione di documento di identità, o di consegna giurato. Il cliente si impegna a verificare l'integrità prima di accettare la consegna e rifiutare il contenuto in caso di danni visibili. In caso di danni, il cliente deve informare il vettore rimborsato entro 48 ore e informare di el di postahaves il venditore entro 48 ore.

In caso di assenza, può essere lasciato un avviso lasciato al Client, al fine di permettergli di ritirare il pacco nel suo ufficio di post.

Problemi di consegna < br / >
Il venditore offre un vettore ha tariffe diverse sono scadenze indicative, e qualsiasi risarcimento o un rimborso non sarà richiesto del cliente se un ritardo non superiore a 30 giorni dopo il reclamo del cliente

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >In caso di restituzione della merce da parte del cliente, il trasporto sarà sotto la sua responsabilità, dovrebbe mantenere le informazioni di rilevamento, anche nel caso o il venditore sarà in commercio fornito un voucher prepagato.


Il cliente è informato della data di consegna fissata nel momento in cui egli sceglie il vettore, alla fine del processo di ordinazione online, prima di confermare l'ordine.

Nell'ipotesi in cui il venditore non consegnare la proprietà alla data concordata, il CLIENT indirizza, attraverso un supporto di comunicazione sostenibile di consegnare i prodotti entro un ulteriore periodo che dovrebbe essere adattato alle circostanze, entro un periodo di 30 giorni. corrispondente al tempo che il vettore garantisce il rilevamento e la prova di consegna. 

< stile p =."fare - dimensione: 11px;-pesare"t:400;" > In ogni caso il venditore si impegna a consegnare la merce entro il termine di trenta 30 giorni di calendario dalla conclusione del contratto, a meno che il cliente informato del ritardo, accetta.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Se il venditore non riesce a soddisfare il suo obbligo di consegnare la merce entro il termine supplementare, o entro il termine di trenta 30 giorni di calendario a partire dalla conclusione del contratto, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto senza indennità né interessi. Il cliente può informare il venditore della sua decisione di recedere dal contratto inviando una lettera raccomandata con avviso di ricevimento al seguente indirizzo: < span style = "-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE.

Il Venditore provvederà a rimborsare, senza ritardo eccessivo dal ricevimento della lettera di disdetta, al cliente l'importo totale pagato per i prodotti, le tasse e spedizione incluse, utilizzando lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal cliente per acquistare il PRODOTTI.

Il tarp o il tarping il veicolo o la merce in modo che lo smontaggio e rimontaggio delle commissioni e i proprietari di Ranch sono operati dal vettore sotto la sua responsabilità. Il mittente, o, eventualmente, il destinatario, deve implementare i mezzi necessari, personale e attrezzature per aiutare il vettore per l'esecuzione. 
Per quanto riguarda le unità di trasporto intermodale cosiddetta "parte superiore aperta", tarp operazioni vengono eseguite dal mittente. Il tarping e lo scarico è la responsabilità del destinatario, anche in caso di opzione upgrade disponibile ai mezzi di scarico, tranne se sono messi solo lavoro richiede addestramento speciale o una necessaria conoscenza libera ha la sicurezza dell'operazione. < h3 stYLE = "Larghezza: 695px"; >11 imballaggio dei prodotti

I prodotti saranno imballati secondo le norme di trasporto in vigore, al fine di garantire la massima protezione per i prodotti durante la consegna. I client devono soddisfare gli stessi standard quando ritornano prodotti.

12. GARANZIE </ H3 >

12.1 CONTRATTO DI GARANZIA

Il venditore garantisce che, in caso di acquisto sul sito, il prodotto sarà privo di fabbricazione o di materiale, in condizioni di uso normale, per un 1 anno dalla data originale di acquisto sul sito. La presente garanzia limitata si estende solo all'acquirente originale, non è trasferibile, esclude tutti gli accessori ed è valida solo nel paese di acquisto originale.

< p stile = "dimensione sono:"11px;Fare - peso: 400;" > Il venditore garantito che la sua polizza assicurativa copre le sue aree di responsabilità e fornito per richiedere le informazioni di contatto e questo criterio per il numero di clienti.

Il cliente deve prima contattare il venditore via e-mail all'indirizzo contact@1Fret.com indicando il numero di fattura e le sue coordinate. Il venditore contatterà il cliente, che poi restituirà il prodotto difettoso nella sua confezione originale con tutti i documenti originali, a proprie spese. Il Venditore dovranno ispezionare il prodotto.

< p stilee = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Se dopo l'ispezione da parte del venditore e a condizione che il difetto si verifica in condizioni normali, durante l'anno successivo alla data di acquisto originale, il prodotto è essere difettoso, il Venditore provvederà a riparare il prodotto o sostituire qualsiasi prodotto o scorretto o pezzo di pezzo difettoso di un prodotto o nove. < p stile = "marca-s"ize:11px; fare - peso: 400;" >Il prodotto scambiato è coperto da questa garanzia per il resto del periodo di garanzia del prodotto originale. Nell'assunzione o la sostituzione o la riparazione sarebbe impossibile, il venditore si impegna a rimborsare il prezzo del prodotto entro 30 giorni dal ricevimento del prodotto restituito e in cambio della restituzione del prodotto da parte del cliente al seguente indirizzo < span style = "fo"nt-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE

. < porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" > Le parti convengono che nulla nel contratto non può essere interpretata come un mandato, una joint-venture, di un'azienda, una joint venture o di una qualsiasi forma altro raggruppamento, joint venture o Associazione. Ogni partito rimane completamente indipendente, padrone della gestione dei suoi affari e responsabile per tutte le sue azioni e presuppone solo l'intero rischio relazionato alla sua attività.  < h3 style = "width: 695px; padding-lEFT: 2em;" >12.2 GARANZIA DI CONFORMITÀ

Conformemente alle disposizioni legali applicabili, la garanzia di cui sopra non può privare il cliente della garanzia legale il consumatore codice e il codice civile negli articoli come descritto di seguito.

Il venditore è tenuto a consegnare un prodotto che soddisfa il contratto ed è responsabile per i difetti di conformità esistenti al momento dell'emissione. Il venditore è anche i difetti derivanti da imballaggio, istruzioni di montaggio o installazione, quando è stato al suo ufficio di contratto o è stato effettuato sotto la sua responsabilità.

< p stile = "marca-s"ize:11px; fare - peso: 400;" >Per essere conformi al contratto, il prodotto deve essere pulito da utilizzare previsto da una proprietà simile, corrisponde alla descrizione fatta dal venditore sul sito e presentare la qqualità che un acquirente può legittimamente attendersi in considerazione le dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, dal produttore o suo rappresentante, incluse negli annunci e sulle etichette. < p style = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Le fotografie sono presentate solo a scopo informativo e non hanno valore contrattuale. < p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >L'azione derivante dalla mancanza di conformità è prescritto di due 2 anni dalla consegna del prodotto. In caso di difetto di conformità, il cliente potrà richiedere la sostituzione o la riparazione del prodotto, a sua discrezione. Tuttavia, se il costo di scelta del cliente è manifestamente sproporzionato alla luce l'altra opzione, data il valore del prodotto o il significato del fallimento, il venditore sarà in grado di elaborare un rimborso, senza seguire l'opzione scelta dalla Cliente. "< p stile ="marca - dimensione: 11px; sono - peso: 400;" >Nell'assunzione o la sostituzione o la riparazione sarebbe impossibile, il venditore si impegna a rimborsare il prezzo del prodotto entro 30 giorni dal ricevimento del prodotto restituito e in cambio della restituzione del prodotto da parte del cliente al seguente indirizzo < span style = "fo"nt-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE.

12.3 GARANZIA PER VIZI OCCULTI

Il venditore è tenuto per il tasso di garanzia del defaUTS nascosto prodotto venduto che lo rendono inadatto per l'uso cui è destinata, o quale diminuzione così che utilizzano che il cliente avrebbe non ha acquisito, o non avrebbe dato che un prezzo inferiore, se avesse saputo.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Questa garanzia consente ai clienti che possono dimostrare l'esistenza di un vizio occulto di scegliere tra un rimborso del prezzo del prodotto se viene restituito e la restituzione di una parte del suo prezzo, se il prodotto non viene restituito. < p stile= "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Nell'assunzione o la sostituzione o la riparazione sarebbe impossibile, il venditore si impegna a rimborsare il prezzo del prodotto entro 30 giorni dal ricevimento del prodotto restituito e in cambio della restituzione del prodotto da parte del cliente al seguente indirizzo < span style = "fo"nt-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE.

L'azione derivanti dai vizi redibitori deve essere intentata dal cliente entro un periodo di due 2 anni dalla scoperta del difetto.

< h3 Style = "width: 695px"; >13. RESPONSABILITÀ

Il venditore sarà responsabile per danni diretti causati al cliente per l'ordine o l'acquisto di servizi o prodotti sul sito.

Il venditore non controlla siti web che sono direttamente o indirettamente collegati al sito. Di conseguenza, essa esclude tutte le resporesponsabilità per quanto riguarda le informazioni che vengono pubblicate. Collegamenti a siti web di terzi sono forniti solo a scopo informativo ed non è fornita alcuna garanzia circa i loro contenuti.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >LA RESPONSABILITÀ DEL VENDITORE NON PUÒ IN NESSUN CASO ESSERE IMPEGNATO SULLE SEGUENTI BASI :

 UTILISATION DES SERVICES NON-CONFORME AUX CONDITIONS PREVUES AU CONTRAT ;

 INEXECUTION, DEFAILLANCE, DYSFONCTIONNEMENT OU INDISPONIBILITE DES SERVICES RESULTANT D’UN TIERS (A L’EXCLUSION DES SOUS-TRAITANTS DU VENDEUR), DU CLIENT, D’UN PRODUIT, VEHICULE OU MOYEN DE CHARGEMENT TIERS, OU D’UN MANQUEMENT DU CLIENT A SES OBLIGATIONS, NOTEMMENT EN CE QUI CONCERNE LES POSSIBILITES D'ACCES DES VEHICULES, DES MOYENS DE CHARGEMENT, DE l'ACCESSIBILITE DU POINT DE DECHARGEMENT, DES MOYENS DE DECHARGEMENT ;

 DOMMAGES INDIRECTS TELS QUE, NOTAMMENT, PREJUDICE OU TROUBLE COMMERCIAL, PERTE DE COMMANDES, PERTE D’EXPLOITATION, ATTEINTE A L'IMAGE DE MARQUE, PERTE DE BENEFICES OU DE CLIENTS.

 INADEQUATION DES SERVICES AUX BESOINS DU CLIENT (NOTAMMENT EU EGARD AUX SPECIFICITE DE DATES , DE TEMS DE TRANSIT? DE TEMPS DE CHARGEMENT ou DE DECHARGEMENT, ET AUX SPECIFICIT2 LEGALES LOCALES OU TRANSITOIRES DES OBLIGATIONS DE TEMPS DE PAUSE DES CHAUFFEURS DE POIDS-LOURDS),

< p stile = "Rendi - dimensione: 11"px; make - peso: 400;" > SICUREZZA INCIDENTI CONNESSI CON CARICO E SCARICO, SOPRATTUTTO IN CASO DI PERDITA, ALTERAZIONE, DISTRUZIONE, DANNO DURANTE QUALSIASI TALE PROCESSO. <p >

Il subappaltatore rinuncia espressamente ha tutte le condizioni al contrario ai termini di questo dettagliato come appropriato il suo scivolo o CMR. vendite

14. I DATI PERSONALI

Il venditore raccoglie dei dati personali del sito sui propri clienti, anche attraverso i cookies. Gli utenti possono disabilitare i cookie seguendo le istruzioni fornite dal loro browser. < /p >

I dati raccolti dal venditore viene utilizzati per elaborare gli ordini effettuati sul sito, gestire il conto del cliente, analizzare gli ordini e lotta contro la frode della carta di credito e, se il cliente ha scelto questa opzione, mandargli lettere di porta a porta, newsletter, offerte promozionali e/o informazioni su vendite speciali, a meno che il cliente non desideri più ricevere tali comunicazioni da parte del venditore.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >I dati del cliente sono tenuti in modo confidenziale da parte del venditore secondo la sua dichiarazione fatta alla CNIL, ai fini del contratto, l'esecuzione e nel rispetto della legge.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >I clienti possono tfuori tempo di annullare l'iscrizione accedendo al proprio account o facendo clic sul collegamento ipertestuale fornito giù quello che ogni offerta ricevuto tramite posta elettronica.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >I dati potranno essere comunicati, in tutto o in parte, ai prestatori di servizi del venditore coinvolti nel processo di ordine.

Scopi commerciali, il venditore può trasferire i propri partner commerciali i nomi e informazioni di contatto dei propri clienti, purché essi abbiano espresso preliminarmente il loro consenso durante la registrazione sul sito.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore sarà specificamente chiedere ai clienti se desiderano che i propri dati personali possono essere comunicati. Gli ospiti possono cambiare idea in qualsiasi momento sul sito o contattare il venditore.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Il venditore può anche chiedere ai clienti se desiderano ricevere sollecitazioni commerciali dei propri partner.

Il cliente ha il diritto di accesso, rettifica, opposizione (per motivi legittimi) e cancellazione dei suoi dati personali. Può esercitare questo diritto inviando una e-mail all'indirizzo: contact@1Fret.com o inviando una e-mail a < span style = "Rendi"-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F decine di legno grande, 38500 LA BUISSE.

< p stile = "marca-s"ize:11px; fare - peso: 400;" > È specificato che il CLIENT deve essere in grado di dimostrare la sua identità, o mediante la scansione di un pezzo di identità, o inviando una fotocopia della sua identità al venditore.

< h3 style = "width: 695px"; >15. RECLAMI E CONTROVERSIE

Il venditore mette a disposizione del cliente un "Client di posta elettronica" al seguente indirizzo: Contact@1Fret.com

Qualsiasi reclamo scritto del cliente dovrà essere inviato al seguente indirizzo: < span style = "-family:"Times New Roman', serif; make - dimensioni: 14.6667px; " >620 F grande legno, 38500 LA BUISSE RTE.

Caso indicato dal vettore e che può essere attribuito al mittente, i mezzi di prova responsabilità di questo. In questo modo deve essere esplicito, motivato e dettagliato in qualsiasi modo: situazionale foto per esempio. Essa è autorizzata dal cliente di assaggiare un prodotto per motivi di sicurezza e alla fine delle prove. I mezzi di prova devono essere accompagnati da un saggio esplicativo firmato da almeno due persone diverse, notando il contenzioso, la persona autorizzata, capace e che dovrà firmare questo record di loro firme e loro dettagli di contatto. così come le loro funzioni. In caso di apparente impossibilità di contattare un notando della controversia, la controversia può essere detto la responsabilità del cliente o del subappaltatore o altri asset di terze parti nella fornitura di servizi del venditore.

La controversia deve essere quindi confermata per iscritto da notare per mezzo di un rimborsato entro 3 giorni lavorativi dopo la relazione, il buffer di deposito al bancone del timbro postale. Queste riserve devono essere inviate in copia al vettore interessato, o eventualmente il caricatore o scaricatore (in caso di controversia durante il caricamento o lo scaricamento), come pure il venditore con una copia del certificato di deposito del buffering rimborsato, nonché la copia perfettamente leggibile della riserva sulla bolla di consegna o il CMR e tutte le prove raccolte durante la ricerca. In assenza di conferma delle riserve, o violazione di ducoemnt sopra menzionato, o se informazioni mancano essenziale juridquement parlando, il venditore ed i suoi subappaltatori gli scarichi tutte le responsabilità per il le controversie inerenti la realizzazione del servizio o merci o qualsiasi altra lesione relativa ha la prestazione di questo servizio. Il cliente o lo slot è responsabile di richiedere al venditore o al subappaltatore le coordinate del terzo interessato da questi riservati entro un termine che consenta loro di effettuare la spedizione entro 3 giorni lavorativi, la mancanza di queste informazioni non può in nessun caso essere invocato come consegna nel caso il periodo di 3 giorni. Il vettore ha firmato una bolla di consegna o un buono di trasporto per carico e scarico e coordinate, nonché il caricatore e lo scaricatore sono pertanto è disponibile per il terzo CONSTATANTS. 

Il cliente o lo slot infatti riconoscere le decisioni e l'autorità del venditore e sua polizza assicurativa. < /p >

16. PROPRIETÀ INTELLETTUALE < /.H3 >

Tutti visiva e sonora del sito Web, tra cui la tecnologia sottostante utilizzata, gli elementi sono protetti dal diritto di brevetto, marchio o copyright.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Questi elementi sono di esclusiva proprietà del venditore. Chiunque che consente di modificare un sito web e desideri creare un collegamento ipertestuale diretto al sito deve chiedere l'approvazione del venditore iscritto.

< p style = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >La presente autorizzazione del venditore non potrà in nessun caso concesso in modo permanente. Questo link dovrebbe essere rimosso su richiesta del venditore.

I collegamenti ipertestuali al sito che utilizzano tecniche come inquadratura (framing) o l'integrazione attraverso collegamenti ipertestuali (collegamento in linea) sono severamente proibiti. < /p >17. validità dei termini e condizioni

Eventuali modifiche a leggi e regolamenti in vigore, o qualsiasi decisione di un tribunale competente invalidare una o più clausole delle presenti condizioni generali non influisce sulla validità di questi termini e condizioni. Tale modifica o decisione consentire eventuali clienti per ignorare questi termini.

Tutto non trattato espressamente presenti condizioni saranno disciplinate in conformità con l'uso del settore commercio agli individui, per le imprese aventi la sede sociale si trova in Francia.

< h3 stYLE = "Larghezza: 695px"; >18. MODIFICHE AI TERMINI

Queste condizioni generali si applicano a tutti gli acquisti effettuati sul sito Web.

< p stile = "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >Le condizioni generali sono databili con precisione e può essere modificate e aggiornate dal venditore in qualsiasi momento. Le condizioni generali applicabili sono quelle in vigore al momento dell'ordine.

< porcile pla = "make - dimensione: 11px; - peso: 400;" >Modifiche ai termini e condizioni non verranno applicate agli ordini di prodotti e servizi già convalidati.

< h3 Style = "width: 695px"; >19. ASSEGNAZIONE DELLA GIURISDIZIONE E LEGGE APPLICABILE

Questi termini e condizioni e il rapporto tra il cliente e il venditore sono regolate dalla legge francese.

In caso di contestazione, solo il tribunale più vicino geograficamente la sede del venditore sarà responsabile.

ELABORAZIONE DATI 20 </ H3 >

Le parti si impegnano a rispettare le disposizioni legali e regolamentari in circostanzeil tuo legati all'informatica, file e libertà, tra cui la legge n ° 78-17 del 6 gennaio 1978, modificata dalla legge n ° 2004-801 del 6 agosto 2004, nonché il regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla tutela delle persone fisiche fisica per i dati di elaborazione di dati personali nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati), dalla sua data di applicazione. Ogni parte contraente s'impegna, per quanto riguarda il trattamento dei dati personali, che è responsabile, per eseguire gli adempimenti richiesti (dichiarazioni, applicazioni, ecc.) con il Comitato nazionale di Informatica e libertà (CNIL) o qualsiasi altro organismo competente e di rispettare i diritti delle persone interessate (compreso il diritto di informazione, accesso, rettifica e cancellazione dei dati). 

21. CONFIDENTIALITE

Ciascuna parte si impegna, informazioni riservate di altra parte che ha ricevuto o a cui ha accesso nell'esecuzione del presente contratto: (a) non utilizzare tali informazioni riservate solo alla fini dell'esecuzione del contratto, (b) a mantenere la riservatezza di tali informazioni con lo stesso grado di cura come se fossero le proprie informazioni di confidentielles e (c) di non dare accesso ad informazioni riservate solo a quelli dei suoi dipendenti e le società collegate con necessità di sapere per quanto riguarda la loro funzione, fornito che questi destinatari siano informati della informazioni riservate di carattere, e che essi sono vincolati da un accordo di riservatezza almeno equivalente a questa impresa. Ciascuna parte è anche consentito di comunicare informazioni riservate di altra parte ai suoi consigli allora che fanno parte di una professione regolamentata soggette a segreto professionale (ad esempio avvocati, commercialisti o) Collegio Sindacale). Ciascuna parte si impegna a non divulgare le informazioni riservate di altra parte a persone diverse da quelle di cui sopra senza il preventivo consenso scritto dell'altra parte ed è forte rispetto per la riservatezza di tali informazioni di tutte le persone alle quali si rivela loro. Sono considerate informazioni riservate, i termini del contratto e le informazioni comunicate tra le parti, o a cui le parti hanno accesso nell'esecuzione del contratto e ciò indipendentemente dalla forma e natura) tra cui informazioni finanziarie e di marketing, segreti commerciali, know-how, sicurezza delle informazioni e le condizioni di utilizzo dei servizi). Per che le informazioni considerate riservate, essonon è necessario che la riservatezza è menzionata nel documento o altro supporto contenente tali informazioni, o che esso essere specificati nel punto dove le informazioni vengono divulgate.

< p stile= "make - dimensione: 11px; do - peso: 400;" >

22 compensazione corrieri e trasportatori

Si ricorda nel preambolo gli obblighi riguardanti l'esecuzione del servizio o la consegna di un prodotto che soddisfi il cliente.

Solitamente è la responsabilità del cliente al venditore l'accuratezza e la completezza delle informazioni fornite. Egli è anche responsabile per rispondere alle domande del venditore in un più breve tempo possibile al fine di evitare il rinvio di fatto dell'esecuzione del servizio, come stipulato nell'articolo 5.6

è il venditore e la sua responsabilità di subappaltatore per mettere posto mezzi appropriati su richiesta del cliente secondo le informazioni immesse durante l'ordinamento.

< p> Ogni modifica o potrebbe comportare costi aggiuntivi, tra cui il deposito e il prezzo di variazione stagionale (da un giorno a altro), il cliente è consapevole tutte le modifiche dopo la convalida (sotto i 6 anni l'abbandono del) possibilità di recesso da parte del cliente) l'elemento nell'ordine da parte del venditore è suscettibile di generare per periodi diversi o diversi prezzi. < p stile =."margin: 0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" >Ritardo dovuto al Venditore: < p stile = "margin: 0 p"x 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" > Ritardo per quanto riguarda il superiore di caricamento 12 ore di lavoro (orario di possibile caricamento dal caricatore): nessun risarcimento se la data di consegna viene mantenuta o è meno di 2 giorni di ritardo sulla data indicata nella conferma d'ordine. < p Style = "margin: 0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" >Se la consegna è ritardata di più di 2 giorni lavorativi, rimborso del 10% del valore iniziale di trasporto (fuori dazio, opzioni, tasse e assicurazione). Oltre i 5 giorni, 15%.

Ritardi a causa di caricamento:

Inaccessibilità con mezzi convenzionali (in termini di luogo, ma anche il piano che copre, se lavori pubblici prevedibili, in caso di rifiuto o mancanza del caricatore a pianificazioni e il giorno concordato): il cliente sarà proposto una soluzione alternativa. ma se questa soluzione è rifiutata o se la soluzione non è possibile, d'accordo a pagare al vettore per la prestazione del veicolo e peril suo approccio per un valore fino a e includendo l'80% del costo totale e il fornitore sarà responsabile per il calcolo e la sua spiegazione al cliente...p >

Peso:

Resta inteso che il peso è nel volume relativo al peso rapporto ha capienza massima del veicolo originariamente supportato e che rispetti le condizioni iniziali delle informazioni fornite dal cliente.

Se il peso è maggiore il peso previsto, sarà fatto carico o non a discrezione del conducente, responsabile solo in caso di problema e così finale decisore. Se il caricamento è divisibile, il caricamento è fatto fino a quando l'ultima frazione divisibile prima di superare il peso indicato nel contratto. Una soluzione sarà proposto al cliente che può o non può accettare. La perdita di tempo potenzialmente improvviso per caricare a causa di questo eccesso, ma anche a causa di un conventuale diversa distribuzione delle masse nel veicolo aggiunge per i periodi di attesa prima di compensazione e sanzioni del venditore, ha massimo di 0,5 giorni in incrementi di 2backlog h...p >

Superare il peso previsto, non rilevato dal caricatore o dal vettore al momento del caricamento, eventuali multe, spese per cespite, il ritardo e il danno subito dal venditore, terzi o il subappaltatore saranno piena responsabilità del cliente. 

< p style = "margin: 0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" >Ritardi dovuti allo scarico :

Inaccessibilità con mezzi convenzionali (in termini di luogo, ma anche del covering di pavimento, se prevedibile opere pubbliche, in caso di rifiuto o mancanza di scaricatore presso il times e il giorno concordato nel contratto): il cliente sarà proposto una soluzione alternativi, ma sarà necessario se questa soluzione è respinta o in caso di impossibilità tecnica della soluzione, accetta di pagare al vettore per la fornitura del veicolo e per il suo approccio e la sua unità per un valore che può andare fino al 180% del costo totale e il venditore sarà responsabile per il calcolo e la sua spiegazione al cliente. Per ogni giorno supplementare di conservazione del caricoENT una pena di deposito saranno addebitati e depositati dal cliente prima della rappresentazione, tasse di € 8 per 1 metro piano del veicolo caricato ogni ora aumentata dal costo del viaggio dal luogo di deposito per la sede di consegna del cliente finale che infatti può essere modificato. I tempi di consegna per questo calcolo e in assenza di tempo sulla consegna sarà lo scarico completo nostra mezzanotte.

< p stile = "mio"rgin:0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" >Lo scarico deve essere completato secondo il contratto tipo qui sotto, in concorrenza quali tasse di inaccessibilità qui d'applicano.

< p Style = "margin: 0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151; make - famiglia: Roboto, 'Neue Helvetica', Helvetica, Arial, sans-serif; make - size: 14px;" >Natura della merce:

In caso di no rispetto della natura della merce, tale che inizialmente specificato dal cliente o in caso di non rispetto della legislazione relativa alla merce: il cliente è interamente responsabile di eventuali multe, sanzioni, ritardo, perdita di utilizzo, asset e questo elenco è limitativi tutti i pregiudizi subirono dal venditore o da un terzo qualsiasi e anche all'estero. Il cliente è Repe conoscere la specificità associata ha il possesso dei suoi beni e nel caso di movimento all'interno e all'esterno dei confini europei. Il fatto al vettore di caricare questa merce non si applica al dichiarativo rispetto del cliente.

< p stile = "margin: 0px 0px 10px; text - align: giustificare; color: #525151;-family:" "Roboto, 'Neue Helvetica', Arial, Helvetica, sans-serif; make - size: 14px;" >

23. TIPO di contratto

è stato l'arrivo del veicolo, tra cui UTI su telaio, sui luoghi di carico o di scarico o nella sala d'attesa, anche se è fuori, il elemento portante ha informato il rappresentante dell'istituzione di caricamento o scarico il suo veicolo è disponibile per eseguire queste operazioni. Tempo di questa disposizione è immediatamente registrato dal vettore nel modulo di rilevamento, che è l'identificazione del veicolo nel senso del < a href = "https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte= LEGITEXT000023086525 & articleid = LEGIARTI000023071193 & dateTexte = & categorieLien = cid "style =" color: #336699; padding - bottom: 0px; make - family: arial, FreeSans, senza serif; are - dimensioni: 12.8128px; " > articolo l. 3222-7 del codice della ttrasporto
L'identificazione è il punto di partenza della durata della prestazione del veicolo per il carico o lo scarico. 

Questi tempi fine con la consegna dei documenti firmati all'elemento portante: < SPanno >
11.1. per le spedizioni meno di tre tonnellate:
I tempi totali di disponibilità del veicolo sono al massimo: < SPanno >
11.1.1. per meno di 100 kg meno spedizioni composto di venti pacchi, è a quindici minuti; 
< span style = "-famiglia"ly: arial, FreeSans, senza serif; make - dimensioni: 12.8128px;" > 11.1.2. Per altri oggetti, lei è di trenta minuti. 
11.2. per le spedizioni pari o superiori a tre tonnellate: < SPanno >
11.2.1 od a disposizione:
I tempi totali di disponibilità del veicolo sono al massimo: < SPanno >
11.2.1.1. per le spedizioni tra tre e dieci tonnellate non superiore a 30 metri cubi:
(a) per un'ora nel caso di appuntamenti rispettati; 
(b) un trenta un'ora durante la fascia oraria rispettato o un ritardo non superiore a 30 minuti in caso di nomina; 
(c) per due ore in tutti gli altri casi; 
11.2.1.2. per le spedizioni di più di 10 tonnellate o superiori a trenta metri cubi: < SPanno >
(a) per un'ora nel caso di appuntamenti rispettati; 
(b) per due ore durante l'ora rispettato slot o un ritardo non superiore a trenta minuti fare in caso di nomina; 
(c) per tre ore in tutti gli altri casi. 
11.2.1.3. in tutti i casi, quando il vettore è in anticipo, i periodi di cui agli articoli 11.2.1.1. e 11.2.1.2. non vengono eseguiti dal momento della nomina o ora di inizio slot di tempo concordato. 
11.2.2 sospensione di capitale volte: /.span >
Se non rispettate slot data e / o tempo, tempi di fornitura non passato al momento della chiusura dei servizi di spedizione o reception sono sospesi fino al momento dell'apertura in primo luogo tali servizi giorno lavorativo successivo.  < br stile = "make - family: arial, FreeSans, sans-serif; make - dimensioni: 12.8128px;" / >In caso di nomina, e / o intervallo di tempo rispettato, o in mancanza di data o ora slot, è possibile che la sospensione prevista sopra non si applica. 
11.3 ha superato i tempi di capitale:
Non imputabili al vettore fissato in modo durate superiori a, il vettore riscuoterà cioè causando un compenso aggiuntivo per le speseimmobilizzazione del veicolo e / o equipaggio addebitato separatamente, in conformità delle disposizioni dell'articolo 18 di sotto. Se le operazioni di carico iniziarono alla fine dei tempi accreditato ai sensi degli articoli 11.1 e 11.2, egli ha il diritto di rifiutare la cura senza compensazione.